Ning在回台灣前,最後一次參加星期五Bible study的時候,站起來點了這首詩歌。
##CONTINUE##還記得第一次見到Ning,覺得她是一個看起來很酷的女生,不太多話,也不太愛笑。 Ning取自她中文名字中的“寧”,但美國人唸的時候會加重音,所以聽到他們喊她的名字時,感覺特別地乾淨俐落,就如同她這個人一樣。我不曾在台灣人聚會的場合看見她出現,後來有人告訴我才知道,她在讀MBA的過程中有回去台灣一年,所以大部分同期的同學都已經畢業,於是她就比較獨來獨往一點。然而,在我已經參加了好一陣子的sister meeting之後,我與她交談的次數還是少的可憐,更別說,我們兩個私底下完全沒有交集。
某一天,我室友的男朋友居然自個兒帶著他的朋友回來家裡面。我室友不在也就罷了,他們還把家裡弄得鬧哄哄,我在房間不但根本唸不下書,心裡更是怒火中燒:「好歹我是住在這裡的人,你們這樣子是不是有點欺人太甚!?」然而晚上九點半(大部分的地方都關門了),我能躲到哪裡去?而且這是我的家,為什麼是我要躲?
不知怎的,我撥了Ning的號碼,可是電話接通後,我也不清楚自己到底想要怎樣,連發生了什麼事情,我似乎都交代不清楚。但我突然脫口而出:「妳可以過來一會兒嗎?我現在沒辦法自己一個人待在家裡。」我說話的語氣十分激動。其實這樣的要求並不妥當,一方面是已經晚了,一方面是我們之間隔著半個小時的車程,一方面... 其實我們也沒很熟... 還好她倒是爽快地答應了,讓深怕因衝動失言而心懸在半空中的我,瞬間鬆了好大一口氣。
等她到了家門口,我立刻衝進她的車子裡。我說不想去太遠的地方,於是我們就把車開到學校最近的停車場。這時我才發現她隨意罩著一件T-Shirt,頭髮亂蓬蓬的,一副早就準備好要入睡的樣子。我很壞,因為我忍不住地笑了起來...「好好好... 就讓你笑吧!比起剛才氣得像要火山爆發一樣,能讓你先消消氣也不錯...」她還是一如往常的冷靜。雖然車子裡的空間很狹小,我卻覺得她的出現及她說的話,都讓我的心不由得地開闊起來。
這個意外的小插曲拉近了我跟她的距離,我開始會撥電話問她有關Bible的問題。她雖然不一定能給我答案,但有一句話我印象深刻,她說得到了問題的解答,並不代表就能真正解決內心的疑惑。她說得是對的,很多答案若沒有親身的體驗,我想不過只是空洞的文字罷了!
當天她站起來分享,她喜歡詩歌當中說的,Once I was blind, but now I see。她說在還沒有受淨之前,自己像是在黑暗當中行走,哪怕再努力,總是走得跌跌撞撞的。但現在她看見了指引方向的光,而且她知道,這將是個永不熄滅的光,透過信仰與禱告而存在著。
事情總是要過了很久才明白,也許一連串的巧合並不是偶然,上帝其實在利用她幫我上了一課,信仰不是靠追問得來的--而是要張開眼睛,親身去經歷的。 Thank you Lord for bring the light of life to us! Once I was blind, but thank you Lord for now I see.......
Link : Young People's Songbook #610 (請點連結播放音樂)
Tuesday, August 1, 2006
Young People's Songbook #610
Posted by
小雨兒
at
11:01 PM
Labels: Dallas, Young People's Songbook
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment